Форум: общение, игры, знакомства, новости, политика

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

 
Ответить в данную темуНачать новую тему
Сачинение С Памилками, Современный суржик
ЭкСпЕрТ
сообщение 2.11.2008, 21:13
Сообщение #1


ЭКСперт
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 202
Регистрация: 11.2.2008
Из: Винница
Пользователь №: 28



Именно такой, суржиковый заголовок, сегодня стал новой вынужденной модой. Почти половина школьников и студентов страны, учась на украинском, а разговаривая между собой на русском, толком не знают ни одного языка. Как результат, безграмотность выпускников вузов шокирует работодателей.
В зависимости от обстоятельств – то на русском, то на украинском – общается 1/3 соотечественников (30,54%). Кроме того, 38,05% украинцев общаются в семьях исключительно на украинском языке, 30,36% - только на русском. И если госслужащие своим рабочим языком называют преимущественно государственный, то в сфере бизнеса пока доминирует русский. А когда вчерашние школьники и студенты, получившие образование на украинском языке, приходят в частные компании на работу, им приходится осваивать русский – того требуют работодатели.

Заєць, лиса та суржик
В детской литературе ошибки начинаются еще с обложки: на одной из них, вышедшей на украинском, написано: Для самих маленьких (правильно для «найменших») - калька с русского. Допущена ошибка и в названии сказки «Заєць, Лиса і Півень» (нужно «Лисиця»).
Немало русизмов в школьных и студенческих учебниках. К примеру, в них часто можно увидеть слово «довір'я» (русское – «доверие») вместо «довіра», «на протязі» (русское – «на протяжении») вместо «протягом» или «хворостняк» (русское – «хворост») вместо «хмиз».
Известный украинский телеведущий Игорь Пелых нашел, как ему кажется, лучшую альтернативу современным детским книгам и прививает своим маленьким детям любовь к языку с помощью аудиокниг с украинскими сказками. Он уверен, что если детей воспитывать в двуязычной среде, у них будет рождаться «чувство фальши»: «Они будут говорить на русском не потому, что этого хотят, а потому что так делают все. Поэтому я объясняю сыну, что ничего плохого нет, когда в садике к нему обращаются на русском, а он отвечает на украинском». По мнению экспертов, при выборе языка решающую роль играют родители: большинство детей говорят на русском, потому что так делают их мама и папа.

Учи ученого
Несмотря на доминирующее количество украинских школ (из 20 тыс. в целом по стране – лишь 1,2 тыс. с преподаванием на русском языке и около 1,8 тыс. смешанные), обучение государственному языку в них хромает. В сегодняшних школах вообще мало хороших учителей-филологов. Из-за низких зарплат талантливые педагоги-лингвисты уходят в другие сферы. Преподаватель английского языка одной из киевских гимназий говорит, что на собственном опыте не раз убеждалась в том, что не всем детям языки даются легко, поэтому их не стоит обучать одновременно нескольким. А два похожих языка, по ее мнению, можно изучать только в старших классах: маленькому ребенку сложно понять, почему на одном уроке его просят писать «домашня робота», а на втором – «домашняя работа».
«Тем не менее позитивная тенденция есть, - резюмирует Вячеслав Брюховецкий, экс-ректор, а ныне Почетный президент Киево-Могилянской академии, - если в 1992 году основная масса абитуриентов Могилянки вообще не знала украинского, то сейчас таких практически нет». По его наблюдениям, общаться по-украински становится популярным среди студентов, а также во многих семьях. «Жителям Праги понадобилось 50 лет, чтобы с улиц исчез немецкий и стал слышен чешский. Думаю, Украине необходимо еще 30 лет и все станет на свои места», - таков прогноз экс-ректора академии.
Так думают наши люди, которые живут в своей стране, и все время оглядываются назад, в историю и давние века. Хотя есть много стран, больших и малых, у которых вообще нет своего языка, и это не мешает им иметь 10-30 тысяч долларов на душу населения: США, Мексика, Австралия, Бразилия, Аргентина. Вот если бы язык нас не только до Киева довел, а и до процветания, все бы его выучили за месяц.


--------------------
Полезное - вкусным не бывает!

Любишь задавать много вопросов? Тебе сюда
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Иришка
сообщение 3.11.2008, 11:15
Сообщение #2


ЭКСперт
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 242
Регистрация: 19.8.2008
Из: Винница
Пользователь №: 159



Если бы еще наши грамотеи из Минобразования постоянно новые правила правописания не вводили - как-то читала сочинение племянника (6 класс) и нашла в 2-х словах ошибки, не выделенные учителем - оказалось, что уже 3 года как эти слова стали по другому писать!!! А чего стоит язык, навязываемый нам так называемой украинской диаспорой - один из отечественных каналов вообще невозможно смотреть (особенно новости) - "Инший", "етер", "Инавгурація" и т.д., просто слух режет.
Я училась в русской школе, в 9-м классе были созданы украинские классы (извините за тавтологию), в которые предложили перейти желающим - я оказалась одной из них. Не скажу, что из любви к языку - скорее понимала, что предстоит поступление в ВУЗ и экзамены на украинском. Первое время даже учебников не было на украинском - бред полный получался, учебники химии/ истории/физики были на русском, а отвечать на украинском приходилось. Поначалу учителя подсказывали украинские слова, иногда ученики поправляли учителей, но в итоге язык таки выучили. Дома родители говорят на русском, книги в основном на русском. Последнее время обществу навязывается украиноязычная литература, иначе это и не назовешь - одна и та же книга на русском стоит 65-75 грн, а на украинском 25-35. Да и часть новых книг представлены только в украинском варианте, приходится читать... Но уже после 50-60 страниц втягиваешься.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Panna_CeJA
сообщение 3.11.2008, 20:43
Сообщение #3


Love is in the air
**********

Группа: Модераторы
Сообщений: 1039
Регистрация: 28.2.2008
Из: Винница
Пользователь №: 39



У меня абсолютно другая ситуация, пребывая в полностью русскоязычной среде (бабушки, дедушки, родители, тёти, дяди) - меня отдают после русского садика в 1 школу (которая с 1-го класса украиноязычная). Это был просто кошмар!!! Я то уже подзабыла - а родители до сих пор вздрагивают - им тоже пришлось учить язык))). Зато потом втянулась и проблем ни при поступлении в ВУЗ, ни во время учёбы, ни сейчас (приходиться много переводить). Я конечно могу говорить на суржике, но в большинстве самом ради смеха. А так, - владею русским и украинским языками вполне пристойно (хотя грамматика в русском уже подзабылась - последний раз у меня такой предмет был в 7 классе)!
А детей жалко! И о их образовании должны заботиться в первую очередь не учителя ( большинству из которых в нынешних условиях всё равно), а родители !
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Иришка
сообщение 4.11.2008, 10:47
Сообщение #4


ЭКСперт
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 242
Регистрация: 19.8.2008
Из: Винница
Пользователь №: 159



Вчера довелось смотреть действительно интересную передачу по вышеуказанному каналу (к которому имеет отношение диаспора), запомнилось несколько слов, особенно режущих слух - "діягноз", "міліціянти", "усих", "авта" и "офіціянт" (последнее было в подписи к сюжету).
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Иришка
сообщение 4.11.2008, 10:51
Сообщение #5


ЭКСперт
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 242
Регистрация: 19.8.2008
Из: Винница
Пользователь №: 159



Конечно, приходится иногда и суржик употреблять, но предпочитаю литературный украинский и русский. Всякие "креведко" меня не привлекают и не смешат.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Panna_CeJA
сообщение 4.11.2008, 19:48
Сообщение #6


Love is in the air
**********

Группа: Модераторы
Сообщений: 1039
Регистрация: 28.2.2008
Из: Винница
Пользователь №: 39



Цитата(Иришка @ 4.11.2008, 10:47) *
Вчера довелось смотреть действительно интересную передачу по вышеуказанному каналу (к которому имеет отношение диаспора), запомнилось несколько слов, особенно режущих слух - "діягноз", "міліціянти", "усих", "авта" и "офіціянт" (последнее было в подписи к сюжету).

Ой какие знакомые слова... Такое пару раз услышав - выработала у себя стойкую аллергию на канал и на диаспору.... Разве так можно коверкать "соловїну мову"...
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
kos6662006
сообщение 11.2.2009, 11:09
Сообщение #7


Ве3ун4ик
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 314
Регистрация: 26.1.2009
Из: Винница
Пользователь №: 1551



Очень забавные случаются казусы с переводом с русского на украинский. Я лично видел реферат про субкультуры явно переведённый с русского, так вот там было написано так: хіппі це - молодіжна культура шістидесятих, вони називали себе "діти кольорів". Конец цитаты. Если кто не понял то хиппи называли "детьми цветов" в смысле растений с тычинками и пестиками. А переводчик превратил хипанов в каких-то маляров.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Panna_CeJA
сообщение 11.2.2009, 22:24
Сообщение #8


Love is in the air
**********

Группа: Модераторы
Сообщений: 1039
Регистрация: 28.2.2008
Из: Винница
Пользователь №: 39



из прочитанного мною в одной книге, которую отсканировали и перевели на украинский рутой:
... діастолічне пекло....
Я долго не могла понять смысл, пока не дошло, что на русском это .... диастоличкое АД...
прим: АД - это сокращение от Артериального Давления.....
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
kos6662006
сообщение 12.2.2009, 9:47
Сообщение #9


Ве3ун4ик
******

Группа: Пользователи
Сообщений: 314
Регистрация: 26.1.2009
Из: Винница
Пользователь №: 1551



Да переводы жжут! Это ж надо было так "неправильно трактовать"!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
VladM
сообщение 1.2.2011, 11:10
Сообщение #10


ЭКСперт
*****

Группа: Пользователи
Сообщений: 201
Регистрация: 28.1.2011
Пользователь №: 2357



Я наприклад вважаю що в Україні повинна бути офіційною тільки Українська мова. Також всі заклади (навчальні та інші) повинні бути виключно на українській мові. І взагалі персонал будь-якої фірми чи ресторану повинен розмовляти Українською. Хто не згодний - подивіться на інші держави. Все на державній мові. Та ж росія і в думках не мала вводити Українську як другу мову.

Сам користуюсь россійською тільки на російськомовних форумах.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
vad4416
сообщение 26.9.2015, 23:20
Сообщение #11


Новичок
*

Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Регистрация: 26.9.2015
Пользователь №: 4041




На вихідних відвідав паб,дуже сподобалось пиво " Р А Д О Й " був приємно вражений ціною,якістю,смаком + щей вироблено на отварі цілющої Розторопши)
Всім рекомендую і сам вживаю + є доставка додому під двері)
Пиво Р А Д О Й
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



платная реклама:


RSS Текстовая версия Сейчас: 25.2.2020, 3:09

Яндекс.Метрика